421 Originalo kalba okçuluk kampı i= merhaba m=merhaba ö=hey biz yeni öğrencileriz. m=güzel. Benim adım Merve. Sizin adınız nedir? i=benim adım İlayda ve onun adı da Öznur. m=tanıştığımıza memnun oldum. iveö= bizde m= Birazdan ders başlar oklarınızı alın. i=tamam. Gel n= Nasıl yardımcı olabilirim ? ö= oklarımızı almaya geldik n= oh tamam bu arada benim adım nurhan ö=benim adımda Öznur i= Bende İlayda n=Tanıştığımıza memnun oldum mu= hoş geldiniz ö= hoş bulduk mu= nasılsınız ö=iyiyiz mu = başlayalım mı ? ö= evet arkadaşlar bu yazıyı almancaya çevirirmisiniz ayrıca başlarda verilen m ö gibi bazı harfler verilen diyologların karışmaması içindir Pabaigti vertimai Archery Lager | |
| |
| |
| |
| |
243 Originalo kalba Würfel-App Würfel
Diese App simuliert Ihre Spielwürfel. Einfach gehalten und leicht zu bedienen.
Diese App simuliert Ihre Spielwürfel. Sie können einen, zwei, drei, vier, fünf oder mehr Würfel anzeigen und durch berühren des Bildschirms neu würfeln. Diese App ist sehr einfach gehalten und zeigt einfach nur die Würfel an. Es handelt sich hier um den Beschreibungstext einer App. Die erste Zeile ist der Name der App, die zweite Zeile eine Kurzbeschreibung, die maximal 80 Zeichen lang sein darf, die dritte Zeile ist eine etwas längere Beschreibung ohne Zeichenbeschränkung. Pabaigti vertimai Zarlar | |
668 Originalo kalba Cat in the Rain ‘Yes,’ she said, ‘under the table.’ Then, ‘Oh, I wanted it so much. I wanted a kitty.’ When she talked English the maid’s face tightened. ‘Come, Signora,’ she said. ‘We must go back inside. You will be wet.’ ‘I suppose so,’ said the American girl. They went back along the gravel path and passed in the door. The maid stayed outside to close the umbrella. As the American girl passed the office, the padrone* bowed from his desk. Something felt very small and tight inside the girl. The padrone made her feel very small and at the same time really important. She had a momentary feeling of being of supreme importance. She went on up the stairs. She opened the door of the room. George was on the bed, reading. ‘Did you get the cat?’ he asked, putting the book down. ‘It was gone.’ Pabaigti vertimai Yağmur Altında Kedi | |
85 Originalo kalba I had never thought of wearing slippers at first,... I had never thought of wearing slippers at first, but I changed my mind after you bought them for me. Please translate this idiomatically. i.e. - the way you'd normally say this in a conversation in Turkish. Thank you! Pabaigti vertimai Terlikler | |
300 Originalo kalbaTai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas. mariam thank you very much for your mail am a simple girl i need a man that that is serious and willing to take care care of a woman a man that know the meaning of love
distance and age is not my problem if you can assist me to come to your country i will come every thing is i your hands you het back to me and tell me you mind waiting to hear from you Pabaigti vertimai Mariam | |
180 Originalo kalbaTai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas. Lütfen acele edinz ''Come with me to pack your things. You must come to my home and stay there for a while. It is urgent and necessary for you.'' Edward asked the old man, he didn,t understand what was happening, ''but, why Jacon? LÃœtfen çevirin Pabaigti vertimai Lütfen acele ediniz. | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |